Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
movimiento [moβi'mjen̯to] m movimento m;
el m. modernista o movimento modernista; en verano hay muy poco m. en la ciudad no verão há pouco movimento na cidade;
m. acelerado/compuesto/retardado Mec movimento acelerado/composto/retardado;
m. continuo movimento contínuo;
m. de rotación movimento de rotação;
m. de traslación Astron & Mec movimento de translação;
m. ondulatorio movimento ondulatório;
m. sísmico Geol movimento sísmico
movimiento [moβi'mjen̯to] m movimento m;
el m. modernista o movimento modernista; en verano hay muy poco m. en la ciudad no verão há pouco movimento na cidade;
m. acelerado/compuesto/retardado Mec movimento acelerado/composto/retardado;
m. continuo movimento contínuo;
m. de rotación movimento de rotação;
m. de traslación Astron & Mec movimento de translação;
m. ondulatorio movimento ondulatório;
m. sísmico Geol movimento sísmico
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| movimientoFrom the English "movement" nm | movimento sm | |
| Notó movimiento entre los arbustos. | ||
| Notou certo movimento nos arbustos. | ||
| movimientoFrom the English "movement" nm | (organização) | movimento sm |
| El movimiento neoliberal nació en Oklahoma. | ||
| O movimento neoliberal começou em Oklahoma. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| movimientoFrom the English "movement" nm | manobra sf | |
| Los movimientos estaban diseñados para contrarrestar los avances del ejército enemigo. | ||
| movimientoFrom the English "movement" nm | (música) | movimento sm |
| (música) | andamento sm | |
| La sinfonía tiene tres movimientos. | ||
| tempo, movimientoFrom the English "tempo" nm,nm | (Música) (música) | tempo sm |
| El tempo de la música dio a Oliver ganas de levantarse y bailar. | ||
| fluctuación, movimientoFrom the English "movement" nf,nm | (preços) | flutuação sf |
| Tras un mes de estabilidad, ha habido numerosas fluctuaciones en los precios de las materias primas. | ||
| movimientoFrom the English "motion" nm | movimento sm | |
| El movimiento de la máquina era estable y suave. | ||
| O movimento da máquina era firme e suave. | ||
| movimiento, desplazamientoFrom the English "shifting" nm,nm | mudança sf | |
| movimento sm | ||
| Janet observó el movimiento de la arena con el viento. | ||
| Janet observou o movimento da areia no vento. | ||
| movimientoFrom the English "kinesis" nm | (organismo: movimento) | cinese sf |
| movimiento, movilidadFrom the English "motion" nm,nf | movimentos sm pl | |
| Las esposas restringían el movimiento del sospechoso. | ||
| As algemas restringiram os movimentos do prisioneiro. | ||
| movimiento, desplazamientoFrom the English "shift" nm,nm | (movimento) | mudança sf |
| movimentação sf | ||
| El movimiento del equipo hacia la izquierda confundió a la defensa. | ||
| A mudança do time para a esquerda confundiu a defesa. | ||
| movimiento, meneoFrom the English "wag" nm,nm | (del rabo) | subir e descer, abano sm |
| El movimiento de la cola de la perra mostraba lo contenta que estaba de ver una cara conocida. | ||
| O abano do rabo da cadela mostrava o quão satisfeita ela estava em ver um rosto familiar. | ||
| movimientoFrom the English "move" nm | movimento sm | |
| Con un movimiento rápido agarró al ladrón. | ||
| Com um movimento repentino, ele agarrou o ladrão. | ||
| movimiento, giroFrom the English "drift" nm,nm | deslocamento sm | |
| En vez de seguir un curso recto, el navegador se dio cuenta de que había habido un leve movimiento a estribor. | ||
| Em vez de seguir um curso reto, o navegador percebeu que havia um deslocamento constante para estibordo. | ||
| movimientoFrom the English "hurl" nm | arremesso sm | |
| Fred hizo un mal movimiento mientras estaba cargando su camión y se hizo un tirón en la espalda. | ||
| O péssimo arremesso de Fred machucou suas costas enquanto carregava o caminhão. | ||
| movimiento, jugadaFrom the English "move" nm,nf | ação sf | |
| passo sm | ||
| La policía trató de anticipar el próximo movimiento del criminal. | ||
| A polícia tentou antecipar o próximo movimento do criminoso. Os críticos acreditam que a ação do governo para combater a pobreza não vai suficientemente longe. | ||
| maniobra, movimientoFrom the English "maneuver" nf,nm | (militar) | manobra sf |
| Las tropas se quedaron sin maniobras y tenían miedo de perder la batalla. | ||
| maniobra, movimientoFrom the English "maneuver" nf,nm | manobra sf | |
| El jugador de ajedrez realizó una maniobra que le hizo ganar la partida. | ||
| paso, movimiento, pistaFrom the English "track" nm,nm,nf | (dança) | passo sm |
| Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso. | ||
| vaivén, movimientoFrom the English "roll" nm,nm | (movimento do oceano) | balanço sm |
| El constante vaivén del océano hizo que se mareara. | ||
| O balanço constante do oceano o deixou enjoado. | ||
| sensación, movimientoFrom the English "stir" nf,nm | (figurado) | centelha sf |
| Al escuchar sus palabras, surgió una sensación de esperanza en ellos. | ||
| Com suas palavras, uma centelha de esperança se acendeu neles. | ||
| andar, movimientoFrom the English "motion" nm,nm | trejeito sm | |
| Dan caminaba con un andar extraño debido a su herida. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |